صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۴:۲۹ - ۱۵ آذر ۱۳۹۹

آمریکا بدون نقاب/ «جنگ خوب است» هرچند ایران جنگ‌افزار اتمی نداشته باشد

در کتاب «جنگ خوب است» مصاحبه مدیران و مشاوران امنیتی ـ اطلاعاتی و مسئولان سیاست‌خارجی آمریکا را می‌خوانید و با تعریف جدیدی از عبارت «امنیت ملی» در آمریکا آشنا می‌شوید. این کتاب از درون آمریکا و به آمریکای بدون نقاب می‌پردازد.
کد خبر : 545928

به گزارش گروه رسانه‌های دیگر خبرگزاری آنا، فائقه سادات میرصمدی از پژوهشگران کشورمان درباره کتابی که طی چند روز آتی با موضوع آمریکا منتشر می‌شود، اظهار داشت: سه سال پیش درباره آمریکا در حال انجام کاری بودم. نکته اینجاست آمریکایی‌ها هر آنچه را که ما می‌خواهیم ببینیم و بدانیم در شبکه‌هایی چون CNN و... مطرح می‌کنند تا ترجمه شود، اما شبکه‌ای چون CBS NEWS مخاطب داخلی در آمریکا دارد و طبیعتا ایرانیان مخاطبش نیستند. اما از اینترنت می‌توان آن را رصد کرد.



وی در ادامه با بیان اینکه بخشی از کار این شبکه سایت خبری، گفت‌وگو درباره مسائل روز است، توضیح داد: در این برنامه‌ها علاوه بر مهمان، میزبان برنامه هم مهم تلقی می‌شود که این وظیفه برعهده «مایکل مورل» (تحلیلگر اطلاعاتی آمریکایی) است. او به عنوان قائم مقام اداره‌کننده و نیز دو بار به عنوان کفیل اداره‌کننده سیا در سال‌های ۲۰۱۱ و سپس از ۲۰۱۲ تا ۲۰۱۳ فعالیت کرده است. او منتقد گزارش سال ۲۰۱۴ کمیته اطلاعاتی سنا در خصوص استفاده سیا از تکنیک‌های بازجویی ارتقایافته ـ که بسیاری آن را شکنجه می‌دانند ـ است و همچنین از قتل هدفمند سیا به وسیله پهپادها دفاع می‌کند. او اظهارات عجیب و غریبی درباره ایران و سوریه دارد که در دیگر سیاستمداران آمریکا کمتر می‌بینیم. CBS NEWS گفت‌وگوهایی دارد که مصاحبه‌کننده آن مور است. 


وی ابراز داشت: بنده این مصاحبه‌ها را پیگیری می‌کردم. در واقع «جنگ خوب است» ترجمه‌ همان مصاحبه‌هاست که در قالب کتاب منتشر شده است.


میرصمدی در بخش دیگری از این گفت‌وگو با بیان اینکه کم‌کم از این آمریکای بدون روتوش خوشم آمد، تصریح کرد: در این گفت‌وگوها درباره ایران به صراحت صحبت می‌شود. آنها ما را بهتر از خودمان در مسایل امنیت داخلی و سیاست خارجی می‌شناسند. تیم‌های حرفه‌ای عجیبی دارند که ایران را به وضوح بررسی می‌کنند.



به گفته این نویسنده،‌ آنها در این گفت‌وگوها بدون پرده‌پوشی و به صورت شفاف و صریح درباره ایران حرف می‌زنند و افشاگری می‌کنند. حتی در یکی از مصاحبه‌ها به صراحت بیان می‌شود که «اقتصاد ایران را مچاله کردیم. شدیدترین تحریم‌های موجود در کره زمین را بر ایران اعمال کردیم. می‌دانیم ایرانی‌ها بمب اتم ندارند، اما فعالیت هسته‌ای آنها را کنترل می‌کنیم.» در واقع چهره پشت نقاب آمریکا در این مصاحبه‌ها عین شده است.


این پژوهشگر خاطرنشان کرد: در بازه زمانی حدود دوسال این مصاحبه‌ها را می‌شنیدم و سعی کردم مطالبی را که برای مخاطب عام در داخل ایران کاربرد دارد، ترجمه و در قالب این کتاب بیاورم. در این کتاب که جلد نخست آن منتشر می‌شود ۱۰ مصاحبه گنجانده شده و در حال حاضر جلد دوم نیز نوشته شده و در دست ویرایش است.



در مقدمه کتاب که برای نخستین بار منتشر می‌شود، آمده است:


قرار است در این کتاب، خیلی چیزها بخوانید و سر از ماجراهایی در بیاورید که حتما تعجب می‌کنید. چرا؟ چون تا امروز کسی درباره این مسائل حرفی نزده، تحلیلی ارایه نکرده و به نظر می‌رسد حتی تصمیم‌گیران دستگاه دیپلماسی کشورمان هم بی‌خبر باشند، چه‌رسد به این‌که من و شما را در جریان بگذارند!


در این کتاب مصاحبه مدیران و مشاوران امنیتی ـ اطلاعاتی و مسئولان سیاست‌خارجی آمریکا را می‌خوانید. با تعریف جدیدی از عبارت «امنیت ملی» در آمریکا آشنا می‌شوید. از زبان دولت‌مردان آمریکایی می‌شنوید که اولویت‌های سیاست‌خارجی آمریکا چیست و چه‌طور با یک استراتژی بی‌سرو‌صدا و نرم، مهره‌های اصلی سیاست و دفاعی کشورشان را از میان سران امنیتی این کشور انتخاب می‌کنند. با خواندن این مصاحبه‌ها متوجه می‌شوید که اتفاقا دولت‌مردان آمریکایی ابایی ندارند از این‌که بگویند «من سرهنگم، نه حقوق‌دان!»


«روحانی میانه‌رو نیست، یک جنگ‌طلبِ باهوش است»، «ایران قدرت‌مندترین کشور منطقه است» باورتان می‌شود این جمله‌ها را سیاست‌مداران آمریکایی گفته باشند؟ کتاب پر است از این اظهار نظرها و اعتراف‌های صریح.


رییس سابق آژانس مرکزی اطلاعات آمریکا یا همان جایی‌که میان ایرانی‌ها به «سازمان سیا» معروف است، با افراد موثر در سیاست‌خارجی و تحلیل‌گران عرصه بین‌الملل، گفت‌وگو کرده و با کم‌ترین ملاحظه و سانسور درباره رویکرد آمریکا در مساله سیاست‌خارجی، به‌خصوص منطقه خاورمیانه، این مصاحبه‌ها را منتشر کرده است. مصاحبه‌ها لحن خودمانی و دوستانه‌ای دارند و صاحبان مناصب امنیتی رده بالای آمریکایی به‌راحتی درباره مکانیسم تصمیم‌گیری‌ها و تصمیم‌سازی برای مدیران بالادستی و درنهایت رییس‌جمهور آمریکا حرف می‌زنند.


میزبان و پرسش‌گر این گفت‌وگوها «مایکل مورل» تحلیل‌گر اطلاعاتی آمریکاست. او در سال‌های گذشته به‌عنوان قائم‌مقام آژانس مرکزی اطلاعات آمریکا و دو بار به‌عنوان سرپرست سازمان سیا کار کرده است. مورل از آن دسته سیاست‌مدارانی است که رو بازی می‌کند و در مقاطع حساس مثل انتخابات و مسائل حیاتی مثل جنگ سوریه، اظهارنظرهای شفافی مطرح می‌کند. سال۲۰۱۴ کمیته اطلاعاتی سنا، گزارشی منتشر کرد درباره استفاده سیا از «تکنیک‌های بازجویی ارتقایافته!» همان زمان نه فقط مخالفان آمریکا، بلکه بسیاری از مردم و شهروندان آمریکایی اعلام کردند که منظور از این تکنیک‌های ارتقایافته، همان «شکنجه» است.


مورل، منتقد جدی این گزارش بود و اعتقاد داشت در سیا شکنجه وجود ندارد! در این کتاب، از او چهره ملایم و مشتاق یک ژورنالیست را می‌بینید، اما مورل از پروژه‌هایی مانند «قتل هدفمند سیا به‌وسیله پهپاد» دفاع کرده و درباره جنگ سوریه می‌گوید: «ایرانی‌ها و روس‌ها باید هزینه حضور در سوریه را بپردازند. این هزینه ظاهرا «قتل و کشتار» خواهد بود، ولی ما در این‌باره چیزی به جهان نمی‌گوییم. درباره این مساله در پنتاگون چیزی نمی‌گوییم، ولی تهران و مسکو این را به‌خوبی می‌دانند.» زمانی‌که تنور جنگ در سوریه داغ بود، مورل گفت: «باید ساختمان‌های دولتی سوریه و همین‌طور گارد ریاست‌جمهوری سوریه بمب‌باران شود تا بشار اسد بترسد و حکومت را رها کند.»


با این اظهارنظرهای عجیب و غریب مایکل مورل را بشناسید، تا بتوانید تشخیص دهید وقتی در مصاحبه سوالی می‌پرسد یا بحث را هدایت می‌کند، چه فکری در سر دارد!


مایکل مورل سراغ خیلی‌ها رفته، ولی ما برای ترجمه و گردآوری این کتاب، مصاحبه کسانی را انتخاب کردیم که تخصص و کارشان به‌نوعی به ایران مربوط می‌شود. بعضی از این مقامات امنیتی یا سیاسی به‌قدری درست و دقیق ایران را تحلیل می‌کنند که اغراق نیست بگوییم ما را بیشتر از خودمان می‌شناسند. معیار دیگر برای انتخاب گفت‌وگو، معرفی آمریکا از زبان خودشان است.


به گمانم بیشتر اختلاف‌ها بر سر داشتن رابطه یا قطع هرگونه ارتباطی با آمریکا یا دعوای دیرینه مذاکره با آمریکا به خاطر این است که آمریکا را نمی‌شناسیم. فریاد ما به دلیل جهل و ابهام است. اگر این سرزمین و اهالی‌اش را بشناسیم، اختلاف‌ها کمرنگ می‌شود. وقتی یک مقام رسمی آمریکایی می‌گوید «ما می‌دانیم ایران بمب اتم نمی‌سازد، ولی برای این‌که بیش از این در منطقه قدرت نگیرد، باید تحریم کنیم و هر روز قفل محکم‌تری بر تحریم‌های قبلی بزنیم.» این فقط حرف نیست، به این گفته‌ها عمل شد و به اظهار خودشان؛ می‌خواهند اقتصاد ایران را مچاله کنند. آمریکایی‌ها این حرف‌ها را در رسانه‌های رسمی مطرح می‌کنند، ولی خیلی از فارسی‌زبانان در شبکه‌های دیگر مشغول دیدن فلان خواننده یا مسابقه هستند.


آنها بهتر از ما مسلمانان و آداب و رسوم مذاهب اسلامی را می‌شناسند. خودشان در پس پرده از داعش و گروهک‌های تروریستی در منطقه حمایت می‌کنند و در صحنه از مبارزه فعال و پویا در مقابل تروریسم دم می‌زنند. در جهان ای دوستان! دشمن که دارد همچو ما؟


کتاب را بخوانید و ببینید آمریکایی‌ها چه دیدگاه و برنامه‌هایی درباره قدرت ایران در منطقه، انرژی هسته‌ای، مسائل ایران و عربستان، داعش و تروریسم، برجام و نیروی قدس دارند. ببینید چه‌طور افکار عمومی را اقناع می‌کنند. ببینید از ماموران و جاسوسان سازمان سیا چه فرشته‌های مهربانی در افکار عمومی‌ ساخته‌اند و...


این کتاب به زودی از سوی انتشارات شهید کاظمی منتشر می‌شود.
منبع: فارس


انتهای پیام/


انتهای پیام/

ارسال نظر