صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۴:۱۸ - ۰۵ اسفند ۱۳۹۳

دردسر مترجم ارمنی برای فهم سخنان آیت‌الله جوادی آملی

گرچه عالم دینی می‌تواند با کمک مترجم، معارف را به جامعه مخاطب منتقل کند، اما قطعاَ دو ضایعه در عملیات ترجمه پیدا خواهد شد؛ اول اینکه گاهی مترجم بخشی از معارف پیچیده سخنران را نمی‌تواند بفهمد تا منتقل کند، ضایعه دوم اینکه احساسات سخنران را که در چهره و گاه در لحن او پیداست، نمی‌تواند انتقال دهد.
کد خبر : 5196

به گزارش گروه رسانه‌های دیگر خبرگزاری آنا، حوزه‌نیوز گفت‌و‌گویی با حجت الاسلام محمدحسن زمانی، معاون بین الملل حوزه داشته است که گزیده‌ای از آن را در ادامه می‌خوانید:


* روزی جمعی از علمای کشور ارمنستان را خدمت آیت الله جوادی آملی بردیم تا برایشان صحبت کنند، مترجم همراه گروه با اینکه قوی بود، اما دانش دینی اش کم بود. مترجم شروع به ترجمه کرد، حدود 5 دقیقه که گذشت، احساس کرد نمی‌فهمد. و وقتی سخن دقیق تر شد، مترجم احساس کرد قادر نیست مطالب را ترجمه کند و به آیت الله جوادی آملی گفت؛ سخنان شما را خوب نمی‌فهمم؛ ایشان فرمودند: کجای کار هستید؟! من هنوز اوج نگرفته ام!!


* اول این‌که تمام زبان‌های بزرگ دنیا که بیشترین گوینده را دارد در اولویت قرار می‌گیرد. رهبر انقلاب در سخنانی که با اعضای شورای حوزه علمیه قم در 29/6/1376 داشتند فرمودند: «درس‌هایی هست که مورد نیاز تبلیغ است اگرچه از درس‌های لازم حوزه نیست مثل زبان خارجی پنج شش یا هفت زبان مهم در دنیا هست که اگر این ها را ندانیم کارمان پیش نمی‌رود یعنی هدایت را انجام نداده ایم اگر کسی این زبان ها را نداند دستتش از لحاظ تبلیغی بسته است». تاکید مقام معظم رهبری این است که حوزویان باید زبان را فرا بگیرند و همچنین فرموند حتی افرادی که قصد اعزام به کشورهای دیگر را ندارند برای فهم نوشته‌های دیگر ملل لازم است زبان آنها را بدانند.


* کسانی که می‌گویند ضرورت ندارد، برای حرف خود دو دلیل دارند؛ اول اینکه تبلیغ با مترجم هم می‌تواند انجام گیرد، دوم این‌که این امر باعث می‌شود تا وقت طلبه ها گرفته شود. مقام معظم رهبری چون به این دلایل واقفند، در یکی از سخنرانی ها به پاسخ این استدلال پرداختند. در سخنرانی که در دیدار با جمعی از نخبگان حوزه در 74/9/13داشتند گفتند: «اگر بگویم طلبه زبان خارجی لازم دارد اگر کسی بخواهد به طور کامل مفید باشد؛ می‌گویند طلبه وقت ندارد راست هم می‌گویند واقعا با این وضعیت طلبه وقت ندارد» اینجا رهبری حرف سربسته ای گفتند؛ ایشان چه وضعیتی را نامطلوب می‌دانند و می‌گویند این وضعیت مانع شده تا وقت طلبه ها گرفته شود؟ در یکی از سخنرانی‌هایشان اشاره کردند به اینکه متون درسی و نظام آموزشی به گونه ای برنامه ریزی شده که تمام وقت طلبه‌ها را گرفته و حال اینکه نیاز نیست طلبه ها همه متون را کامل یاد بگیرند و می شود متون آموزشی مختصرتری را نوشت در آن صورت در وقت هم صرفه جویی شده است.


انتهای پیام/

ارسال نظر