شیوهای برای جذب مخاطبان کودک و نوجوان به مطالعه/ مترجم پرکار کتابهای علمی از «دادهنگاری» میگوید
مترجم و مؤلف پیشکسوت ادبیات کودکان و نوجوانان، از جذابیت یک شیوه مهم ارائه مطلب در نگارش و ترجمه کتابهای علمی میگوید.
کد خبر : 514107
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، «مجید عمیق» نویسنده و مترجم آثار علمی و ادبی کودکان و نوجوانان متولد مهرماه سال 1334 در تبریز و بزرگشده ارومیه است. او 650 عنوان کتاب در قالب هشتاد مجموعه و پنجاه عنوان کتاب به صورت منفرد را ترجمه کرده است.
حیطه فعالیت مجید عمیق بیشتر ادبیات کودک و نوجوان و به ویژه کتابهای علمی است. او حدود چهل سال است که درحوزه ترجمه فعالیت دارد.
در ادامه، بخشی از گفتگوی موسی بیدج مجریکارشناس برنامه جهان مترجم رادیو فرهنگ را با این مترجم پیشکسوت خواهیم شنید. مجید عمیق در این گفتگو درباره ترجمه مجموعه 6 جلدی دادهنگاری علمی برای کودکان و نوجوانان و اهمیت استفاده از دادهنگاری در ترجمه و تألیف کتاب برای مخاطبان این بازه سنی میگوید.
انتهای پیام/4104/
انتهای پیام/