رمان «دریاها تمساح دارند» منتشر شد
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، رمان «دریاها تمساح دارند» با زیرعنوان «داستان واقعی زندگی عنایتالله اکبری، مهاجر افغانستانی»، نوشته «فابیو گدا» با ترجمه مرجان مردانی از سوی انتشارات آموت وارد بازار کتاب شده است.
فابیو گدا، متولد ۱۹۷۲ شهر تورین، ایتالیا، فارغالتحصیل علوم ارتباطات است. رمان «دریاها تمساح دارند» در ایتالیا ۴۰۰ هزار نسخه به فروش رسیده و به ۳۰ زبان ترجمه شده است.
«دریاها تمساح دارند» بر اساس یک داستان واقعی است. نویسنده میگوید «البته عنایتالله جزئیات را به خاطر نمیآورد. با زحمت فراوان سفرش را بازآفرینی کردیم. نقشهها را بررسی کردیم، از گوگل کمک گرفتیم و سعی کردیم توالی زمانی خاطرات جستهگریختهاش را بازسازی کنیم. سعی کردم در حد امکان به آنچه میگفت وفادار باشم و داستانش را همانگونه که روایت کرده، بازگو کنم ولی ...»
در بخشی از این رمان آمده است: «هرات افغانستان، نزدیکترین نقطه به مرز ایران است. خیلی زود همه راندهشدگان هماهنگ کردند که به ایران برگردند. کار سختی هم نبود. هرات پر از آدمپرانهایی است که در کمین تبعیدشدگانند. قبل از اینکه پلیس گیرت بیاورد، آدمپرانها تو را برمیدارند و به ایران برمیگردانند. اگر پول نداشته باشی، بعداً پولشان را میدهی. آنها میدانند که اگر مدتی در ایران کار کرده باشی، یکجایی در یک سوراخی، پولی را چال کردهای یا اگر پولی هم نداشته باشی، میتوانی از کسی قرض بگیری، بدون اینکه مجبور باشی چهارماه بیگاری کنی؛ همان بلایی که بار اول سر من و صوفی آمد. آدمپرانها این چیزها را خیلی خوب میدانند».
چاپ اول رمان «دریاها تمساح دارند» در قطع رقعی و 192 صفحه با قیمت 25 هزار تومان توسط انتشارات آموت در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
انتهای پیام/4028/پ
انتهای پیام/