آنهایی که با یک حکم مدیر و مسئول شدند، نباید درباره زبان فارسی ابراز عقیده کنند
به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، اسماعیل آذر در ارتباط تلفنی با رادیو گفتگو با اشاره به موضعگیری گروههای مختلف ادبی در راستای اهداف زبان فارسی در ایران زمین گفت: امروز هر کس نمی تواند در اوضاع کنونی دست به مبارزه بزند؛ مگر اهالی طبابت. زبان فارسی نیز همینگونه است و اگر کسی اطلاع دقیقی نسبت به سست شدن و استحکام آن نداشته باشد، نخواهد توانست موضع گیری نماید.
وی با بیان اینکه زبان فارسی بعد از هزاران سال همچنان بر تارک خود نشسته و هیچ دخل و تصرفی در آن صورت نگرفته، تصریح کرد: امروز فضای مجازی بر زبان حاکم شده و این زبان دچار تغییراتی خواهد شد. شاید این تغییر یک قرن طول بکشد تا در نهایت شاهد تغییراتی در گفتار و نوشتار باشیم.
آذر ادامه داد: تغییر در زبان فارسی به معنای تغییر در فرهنگ است؛ اگر زبان فارسی گم شود، ایرانیان دیگر زبان سعدی، خاقانی، حافظ و مولانا را فهم نمی کنند.
وی گفت: زبان فارسی دچار دستخوش آنچنانی نشده و این مهم به خاطر جنس این زبان است. لذا امروز زبان سعدی قابل استفاده برای ما نیست و بایستی از زبان معیار امروزی بهره بگیریم.
آذر در عین حال تصریح کرد: اگر به زبان فارسی بهدرستی توجه نشود، زبان فارسی بسیار زودتر از آنچه میپنداریم دستخوش تغییر میگردد.
این استاد دانشگاه با اشاره به تاکیدات آیتالله خامنهای مبنی بر توجه و حفظ زبان فارسی اظهار کرد: همه مدیران کل و معاونان برای ما عزیز هستند ولی این افراد تخصصی در حوزه گونه شناسی زبان فارسی ندارند.
آذر با بیان این مطلب افزود: کسی که صرفاً به زبان فارسی سخن میگوید یا با یک حکم مدیریت را بر عهده گرفته –که ان شاالله مبارک اش باشد- در حوزه زبان فارسی نمی تواند ابراز عقیده کند.
وی گفت: اگر فرصتی دست دهد و بنده بتوانم ساختار و معایب مدرنیته را برای مردم بازگو کنم، خواهند دید همین بیماری که امروز پدید آمده، ریشه در همین مدرنیته دارد.
آذر افزود: این بلایا بدلیل اینست که بشر از خدا دور شده و حتی از اندرون خود نیز فاصله گرفته و به همین دلیل مصیبتها بر او نازل گشته.
وی در خصوص راه چاره نیز گفت: ما وقتی در فضای مجازی قرار میگیریم، اطلاعاتی بدست میآوریم. شاید سیاست امروز جهان است که انسان را از درون خود ببرد و به بیرون متوجه کند و این مصداق بارز کلام حضرت حافظ است که میفرماید: آنچه خود داشت ز بیگانه تمنا میکرد.
آذر اضافه کرد: تمام مصیبت ما اینست که سراغ بیگانه رفتیم؛ البته این بیگانه صرفا به معنای خارج از کشور نیست بلکه هر آنچه بیرون از ماست برای ما بیگانه محسوب میشود.
این چهره نام آشنای ادبیات افزود: آدمها لذت و آرامش را در بیرون خود جست وجو میکنند و این دلیل گرایش به فضای مجازی است.
آذر با بیان اینکه ادبیات ما همگان را به درون خود دعوت میکند، ادامه داد: بنده قطعاتی کوتاه را به زحمت از گوشه و کنار ادبیات پیدا کرده ام و در حال ضبط آن برای مردم و رادیوهای مختلف هستم؛ لذا باید زبان فارسی را در فضاهای مجازی بدوانیم.
وی گفت: این کار مستلزم هزینه است؛ کسی که شبانه روز دست به تحقیق میزند، قطعا باید زندگی خود را بگذراند و لذا امروز باید در تمام ریشههای فضای مجازی، خون پاک زبان فارسی را بدوانیم.
آذر افزود: باید در فضای مجازی به قدری از شیرینیهای زبان فارسی بهره ببریم، که سخنان تلخ و سست به تدریج فراموش شود.
همچنین در برنامه از فارسی تا پارسی محمدرضا اکرامیفر، استاد دانشگاه با بیان اینکه شعرای امروز همچون گذشتگان بهصورت حرفهای عمل نمیکنند، گفت: این شعرا گاه پزشک، روزنامهنگار و معلم هستند و شعر زنگ تفریحی برای آنهاست.
وی افزود: گاه در بخش اداری، حوزه هنری حمایتهایی صورت میداد ولی سالی یک توپ در کرده و همه کارها رو به تعطیلی میگذارد.
اکرامیفر ادامه داد: فرهنگسراها نیز بیشتر به تفنن قضیه میپردازند و درپی جمع شدن افراد دور یکدیگر میباشند. بنده این نکات را به تحقیق میگویم.
وی گفت: وزارت ارشاد نیز رفتاری مشابه دارد و هر ساله یک جشنواره شعر فجر برپا میکند و به سال بعد میرسد.
اکرامیفر تاکید کرد: زمانیکه آقای جنتی وزیر ارشاد بود به ایشان گفتم در حوزه ادبیات پول کمک به یک فیلم سینمایی را صرف کنید تا تمام ادبیات ایران سیراب شود.
این کارشناس ادبی کشور افزود: در حوزه توزیع و تولید داستان و شعر و متن ادبی نیازمند مجرا و رسانه هستیم که یا باید کتاب باشد یا نشریات. زمانی در روزنامهها صفحات شعر برقرار بود و خوانندگان بسیاری داشت ولی امروز در هیچ روزنامه ای صفحه شعر و ادبیات نداریم.
انتهای پیام/4028/
انتهای پیام/