40 مقاله در همایش ملی پژوهشهای ترجمهای قرآن و عترت ارائه میشود
بهلول سلمانی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری آنا در تبریز با اعلام این مطلب با اشاره به استمرار این همایش در سالهای آینده اظهار کرد: «در مدت 6 ماه فراخوانی که داده شد، تعداد 120 مقاله از دانشگاههای مطرح دولتی و آزاد به دبیرخانه همایش ارسال شد که پس از داوری، تعداد 40 مقاله برای ارائه پذیرفته شد.
وی با توجه به محورهای همایش یادآور شد: «چالشهای ترجمه قرآن کریم در سطوح مختلف زبانشناختی به زبانهای دیگر، بررسی ترجمهپذیری و ترجمهناپذیری قرآن کریم از نظر زبانشناختی و علوم دیگر، رویکردهای بینرشتهای در ترجمه قرآن کریم و سایر متون دینی و مذهبی، روشهای و مدلهای علمی نقد و ارزشیابی پیشرفته ترجمه قرآن کریم و متون دینی و مذهبی بخشی از محورهای این همایش است.»
رئیس دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز با بیان اینکه محملی برای عرضه این فعالیتهای پژوهشی در حوزه عترت و قرآن وجود نداشت، افزود: «با برگزاری این همایش ملی خواستیم بگوییم که میتوان هم رشته زبان خواند و هم در حوزه پژوهشهای قرآن و عترت کار کرد و در این حوزه پایاننامه نوشت.»
سلمانی تصریح کرد: «در سایر نقاط کشور در حوزههای علوم قرآنی، مهدویت، نهجالبلاغهشناسی و حوزههای دیگرکار شده است و از شهرهایی مانند قم، مشهد، شمال کشور و دانشگاههای دولتی دنبال محملی برای ارائه بودند تا مقالات خود را بفرستند و مطالبشان را بیان کنند و به این دلایل برای نخستین بار به میزبانی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز این همایش برگزار میشود.»
وی بیان کرد: «این همایش یکروزه 22 آبان جاری در سالن شهریار دانشگاه آزاد تبریز برگزار میشود.»
انتهای پیام/4062/
انتهای پیام/