صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۰:۲۴ - ۳۰ شهريور ۱۳۹۴

رمان بوکری کیت گرنویل منتشر می‌‌شود

رمان «رودخانه اسرارآمیز» نوشته کیت گرنویل نویسنده بزرگ استرالیایی و برنده بوکر ۲۰۰۶ با ترجمه سارا شجیرات منتشر می‌شود.
کد خبر : 39680

به گزارش گروه فرهنگی آنا، نشر «شورآفرین» که پیش از این مجموعه‌آثار پاتریک وایت، پی‌تر کری و توماس کنیلی دیگر نویسنده‌های نوبلیست و بوکری استرالیایی را منتشر کرده بود، قصد دارد رمان «رودخانه اسرار‌آمیز» کیت گرنویل، دیگر نویسنده مشهور استرالیایی را منتشر کند.


کیت گرنویل متولد ۱۴ اکتبر ۱۹۵۰ در استرالیا است. ۹ رمان نوشته، یک مجموعه‌داستان و چهار کتاب درباره اصول نگارش داستان. جایزه ادبی استرالیا، جایزه اورنج و جایزه مایلز فرانکلین از دیگر افتخارات این نویسنده است.


«رودخانه اسرارامیز» شاخص‌ترین اثر گرنویل است که به خاطر سبک و درون‌مایه تاریخی‌اش با رمان‌های «نجواهای جیمی بلک‌اسمیت» نوشته توماس کنیلی نویسنده استرالیایی و «سرگذشت واقعی دارودسته کلی» اثر پی‌تر کری دیگر نویسنده استرالیایی مقایسه می‌شود.


«رودخانه اسرارآمیز»، روایت اروپایی‌هایی است که سعی در تسلط بر سرزمین‌های بومی‌های استرالیا دارند. یک مرد انگلیسی به نام ویلیام تورنهیل که کودکی توام با فقر و فساد را در پایین شهر لندن گذرانده، به خاطر سرقت چوب، به مرگمحکوم می‌شود.


بااین‌حال محکومیت او در سال ۱۸۶۶ به تبعید به ایالت ولز جدیدِ جنوبی در استرالیا تقلیل پیدا می‌کند تا زندگی عادی خود را در آن‌جا بگذراند. او به همراه همسرش و بچه‌هایش به سرزمین بکر و خشنی پا می‌گذارد، جایی کهبه نظر او حتا بد‌تر از محکومیت مرگ بوده است.


نویسنده این رمان را ادای دینی می‌داند به سولومان وایزمن که نام استرالیا از او گرفته شده. سعی نویسنده در این رمان بر این است که زندگی نیاکانش را در اطراف رودخانه هاکزبری تصویر کند. سارا شجیرات، پیش از این رمان «سرگذشت واقعی دارودسته کلی» شاهکار پیتر کری را ترجمه کرده بود.


انتهای پیام/

برچسب ها: نشر شورآفرین
ارسال نظر