صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

ورزش

سلامت

پژوهش

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

علم +

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۵:۱۵ - ۰۱ دی ۱۳۹۷
رحماندوست در گفتگو با آنا:

قصه‌گویی ابزار سخن گفتن در دنیاست

شاعر و داستان‌نویس کودکان گفت: با بهره‌گیری از قصه‌گویی، در دنیا حرف‌های زیادی برای گفتن خواهیم داشت.
کد خبر : 346251

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، بیست و یکمین جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی شامگاه پنج‌شنبه بیست و نهم آذرماه با شناخت نفرات برتر به کار خود پایان داد.‌ جشنواره‌ای که در آیین افتتاحیه آن، از مصطفی رحماندوست شاعر و نویسنده ادبیات کودکان به پاس چهار دهه تلاش در عرصه ادبیات کودکان تجلیل به عمل آمد.


این نویسنده و مترجم 68 ساله با شعر معروف «صد دانه یاقوت» و شعرهای ماندگار دیگر و البته نگارش و ترجمه عناوین زیادی کتاب‌های کودکانه، برای چند نسل از کودکان ایرانی خاطره‌ساز شده است.


رحماندوست همچنین با ترجمه داستان‌های کودکانه و پایه‌گذاری جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی، در حوزه ادبیات کودکان به عنوان چهره‌ای بین‌المللی شناخته می‌شود.


این پیش‌کسوت ادبیات کودکان، قصه و قصه‌گویی را دارای خصلت‌های فراملی و جهانی می‌داند. وی در گفتگو با خبرنگار آنا در این زمینه گفت:کودکان ایرانی، فرزندان تاریخ و جغرافیای ایران هستند و باید قصه‌هایی که مربوط به این جغرافیا و تاریخ است به آنها گفته شود. با این وجود معتقدم که قصه‌هایی که دارای جنبه‌های انسانی است و به هسته وجودی بشر می‌پردازد، هیچ‌گاه کهنه نمی‌شوند و برای همه مردم دنیا جذاب هستند.


مصطفی رحماندوست تصریح کرد: به همین خاطر می‌بینیم که قصه‌های محلی و بومی قرن‌ها دوام آورده‌اند. همین الان هم اگر در جمعی با حضور مخاطبانی از کشورهای مختلف جهان بگوییم:«یکی بود، یکی نبود. پیرزنی بود که.... » همه گوش‌هایشان تیز می‌شود و منتظر شنیدن ادامه ماجرا می‌شوند. این قصه‌ها در طول قرن‌ها پایدار مانده و با نشستن در ذهن، دل و جان مردمان، توانسته‌اند خودشان را ثابت کنند. بخش عمده قصه‌ها کهنه نمی‌شوند، بلکه تنها شیوه ارائه آنها عوض می‌شود. البته برخی قصه‌ها  هم هستند که کهنه می‌شوند و جذابیتشان از دست می‌رود. اینجاست که باید قصه‌گویان با سوژه‌های جدید قصه‌های تازه را طراحی کنند.


وی با اعلام این که قبول دارم سبک زندگی کودکان در نقاط مختلف جهان با هم متفاوت است، اما برخی مفاهیم و پدیده‌ها مشترک است، گفت: روشن است که نگاه به قصه به عنوان یک میراث مشترک جهانی، به مفاهیمی مثل دوستی، فداکاری و نوع‌دوستی و .... اشاره دارد.


وی اظهار کرد: اگر قصه‌ها دارای این پیام‌ها باشند هیچ‌گاه کهنه نمی‌شوند و به هر زبانی هم که باشد، برای همگان جذاب خواهد بود.پس با بهره‌گیری از قصه‌گویی در ارتباطات جهانی حرف زیادی برای گفتن خواهیم داشت که به کشورهای دیگر بگوییم. قصه گویی را می‌توان ابزار سخن گفتن در دنیا دانست. اگر به بچه‌ها تحمل کردن همدیگر را یاد بدهیم، می‌توانیم سبک زندگی‌های متفاوت را هم تحمل کنیم.


 انتهای پیام/4072/4104/خ


انتهای پیام/

ارسال نظر