انتشار کتاب بیست و چهارمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان
به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری آنا از ستادخبری بیست و چهارمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان، این کتاب شامل پنج بخش «هیاتهای انتخاب و داوری جشنواره»، «تئاتر کودک»، «تئاتر نوجوان»، «مسابقه تئاتر خردسال»، «مسابقه تئاتر خیابانی»، «تئاتر دانشآموزی»، «تئاتر بینالملل»، «کارگاههای آموزشی» و «بزرگداشت» است.
بخشی نیز با عنوان «یادگاری» ضمیمه کتاب است که به معرفی کلیه نمایشهای ایرانی متقاضی شرکت در جشنواره اختصاص دارد.
همچنین پنج اثری که به مناسبت جشنواره منتشر شده در کتاب آمده است.
بزرگداشت این دوره جشنواره به احترام برومند و عباس دوستقرین اختصاص دارد. هیوا آذرنیا و مانلی کیایی منتقد و نویسنده، در مقام بزرگداشت این دو هنرمند یادداشت نوشتند.
در بخشی از پیام دبیر جشنواره آمده است: «برای غلبه بر ترسهایمان، در مواجه با مشکلات باید جور دیگری ببینیم، بشنویم و نیرو بگیریم. باور کنیم که هنوز هم قادر هستیم و خواهیم توانست زندگیمان را بهتر کنیم. جامعهای که بخواهد رشد کند میداند باید از طریق درک هنر، خود را بالنده کند، و کم کم به خود بقبولاند که دنیای بهتری هم امکانپذیر است. بنابراین اگر ما یک نمایشگر کودک هستیم باید به کلمات جادویی امید و تخیل و باور توجه کنیم. باید در هر کنش برای بارور شدن این عناصر تلاش کنیم نه سرکوب شور و هیجانها».
داور آلمانی: نمایشهای کودک و نوجوان چند وجهی شده است
به اعتقاد هنینگ فان گاف داور آلمانی، نمایشهای کودک ونوجوان چند وجهی شده و جای خوشحالی دارد.
هنینگ فان گاف توضیح داد: نمایشهایی که تماشا کردم شامل تئاترعروسکی، بازی بچهها، پرداختن به داستانهای قدیمی، جدید و مدرن میشد و کارها تفاوت زیادی با هم داشتند این موضوع به چند وجهی شدن تئاتر کودک و نوجوان بازمیگردد. البته لازم است هنرمندان بیشتر به دغدغههای اجتماعی در نمایشها بپردازند و معظلات اجتماعی را به صورت هنری نقد کنند نه فقط داستان بگویند.
وی ضمن رضایت از برنامهریزی منسجم جشنواره در بخشهای مختلف و تماشای نمایشهای حرفهای، ادامه داد: مردمی بودن این رویداد بسیار زیاد بر من اثر گذاشته است. تاکنون تجربه نکرده بودم برای فستیوال کودک و نوجوان با این تبلیغات در سطح شهر اطلاعرسانی شود. حضور بچهها، والدین و همراهان به شکل گسترده برای تماشای نمایش نشان میدهد ملت تئاتر دوستی دارید. امیدوارم گروههای هنری و هنرمندان این اشتیاق مخاطب را به فال نیک بگیرند و در جهت بالابردن کیفیت نمایشها قدم بردارند.
فان گاف جشنواره را محل تلاقی تجارب هنرمندان دانست و افزود: در رویدادهای بینالمللی هنرمندان کشورهای مختلف با هم روبرو میشوند. فستیوال همیشه محل تلاقی تجارب آرا، صحبت کردن درباره فرهنگها است. هر شخص میتواند یاد بگیرد و هنرش را به جلو ارتقا دهد. با دیگران دوست شود و برای صلح عمومی که بسیار مهم است حرکتهای مهمی انجام دهند.
وی همچنین با ابراز تاسف از این که پس از اجراها ارتباطی بین تماشاگر، کارشناسان با هنرمندان رخ نمیدهد، ادامه داد: معتقدم پس از پایان نمایش متخصصان و کارشناسان حاضر در سالن باید با گروه نمایشی به تبادل نظر بپردازند و در رابط با کار نحوه تمرین، سرمایهگذاری و تشکیل گروه صحبت کنند. همچنین با تماشاگر گفتوگویی داشته باشند تا از تاثیر نمایش بر آنها آگاهی یابند. این موارد شاید به ظاهر معمولی بیاید ولی نکات آموزشی زیادی در آن نهفته است. هنرمندان باید همدیگر را درک کنند و صدایشان به گوش یکدیگر برسد.
فان گاف هدف غایی هر جشنوارهای را دیده شدن هنرمندان دانست و افزود: هیجان دارم در اختتامیه جشنواره بدانم برندگان خوشبخت چه افرادی هستند و خوشحالم خاتمه این رویداد با قدردانی از هنرمندان پایان مییابد.
هنینگ فان گاف متولد 6 ماه مارس 1954 در شهر هامبورگ آلمان است. او به عنوان دستیار کارگردان در تئاترهای کودک مرکزتئاترجمهوری فدرال آلمان در فرانکفورت مشغول به فعالیت است.
فان گاف فارغالتحصیل رشته تاریخ وادبیات آلمانی هامبورگ بوده و ازسال 1981 تا 1989 درمرکز تئاترشهرهای کوبورگ، آسنابورک و برِمن به عنوان نمایشنامهنویس حضور داشته است. این هنرمند برای ارتقای نمایشنامهنویسی و روابط بینالمللی در حیطه تئاترکودک و نوجوان تلاش میکند. او همچنین عضو هیات مدیره و از داوران موسسه تئاتر گوته است.
هنینگ فان گاف در سال 1995«جامعه اروپای متاثر» را برای ارتقا نمایشنامهنویسان جوان اروپایی بنیانگذاری کرد و تاکنون کتابهای مختلفی را با محتوای ادبیات نمایشی برای کودکان به چاپ رسانده است.
انتهای پیام/