«پس پرده» آنا گاوالدا منتشر شد/ تازههای نشر چترنگ
به گزارش خبرنگار فرهنگی آنا، مروری خواهیم داشت بر سه کتاب تازه در نشر چترنگ:
پس پرده
نشر چترنک در مجمعه همهخوان مجموعه داستان خود، مجموعه «پس پرده» نوشته آنا گاوالدا؛ نویسنده فرانسوی را زیر چاپ برده است.
«عشق مودبانه»، «ماکیزارد»، «سکم دارد میمیرد»، «یک وعده غذای خوشمزه»، «جانهای من»، «پیاده نظام» و «پسر» عناوین داستانهای منتشر شده در این مجموعهاند.
آنا گاوالدا از سرشناسترین نویسندگان حال حاضر ادبیات فرانسه با مجموعهداستان پس پرده بار دیگر به دنیای نویسندگی بازگشته است تا مخاطبان خود را با دغدغههای روزانه، احساسی و اجتماعی آشنای شخصیتهای بهیادماندنی آثارش همراه کند. تأکید آثار وی بر نیازهای عاطفی انسان معاصر است. او به سوژههایی نزدیک میشود که برای مخاطبانش کاملاً ملموساند.
پس پرده مجموعهای از هفت داستان کوتاه است که به صورت اولشخص روایت میشود؛ لودمیلا، پل، ژان و شخصیتهای دیگری که نامی ندارند و خود را «من» خطاب میکنند. آنها از تنهایی خود با شما سخن میگویند، به شما اعتماد میکنند و پرده از رازهای خود میگشایند.
پس پرده را عاطفه حبیبی به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در 224 صفحه و به قیمت 19000 تومان منتشر کرده است.
یولیسس و عربی
نشر چترنگ در ادامه نشر عناوینی در حوزه «کمیک استریپ» یا داستانهای مصور، اینبار کتاب «یولیسس و عربی» جیمز جویس را در قالب این مجموعه، به انتشار رسانده است.
جیمز جویس، نویسنده پرآوازه ایرلندی، از مهمترین و تأثیرگذارترین نویسندگان قرن بیستم است. جویس با مجموعهداستان «دوبلینیها» (۱۹۱۴) پا به عرصه نویسندگی گذاشت. داستان کوتاه «عربی» از این مجموعه جزء تأثیرگذارترین آثار او، روایت ارزشها و نگرانیهای انسان در قرن بیستم است. او یولیسس را به عنوان ستاره درخشان کارنامه خود و بزرگترین رمان قرن بیستم ثبت کرد. یولیسس روایت یک روز تابستانی همراه با استیون دِدالوس، لئوپولد بلوم و مالی بلوم است.
«یولیسس و عربی» را شهریار وقفیپور به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۵۲ صفحه و شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و به قیمت ۱۷ هزار تومان منتشر و روانه ویترین کتابفروشیها کرده است.
سفر به انتهای شب سلین
مجموعه قلههای ادبیات جهان به معرفی کوتاه و ساده مهمترین آثار ادبی جهان از دوران کلاسیک تا قرن بیستم میپردازد. هر کتاب به بررسی یکی از آثار اختصاص دارد و نگاهی دقیق از آن ارائه میدهد؛ از جمله پیشینه تاریخی و فرهنگی، تأثیر کتاب بر آثار دیگر و راهنمایی برای مطالعه بیشتر.
سفر به انتهای شب اثر لویی فردینان سلین، رمانی با گونه ادبی وحشت، سرشار از طنز بدبینانه و تاریک درباره انسانیت و سمفونی ادبی خشم، ظلم و پوچی است. هنگامی که این کتاب برای اولین بار در سال 1932 به چاپ رسید، بسیاری از منتقدان را شگفتزده کرد و چندی بعد کتاب با اقبال عمومی فراوان همراه شد.
تاکنون میلیونها خواننده در سراسر جهان تحت تأثیر ذوق و قریحه سلین قرار گرفتهاند. در این بررسی موشکافانه، جان استارک نشان میدهد که چرا این اثر خارقالعاده تحسین و حیرت مخاطبان را برانگیخته است و باید در زمره برترین آثار ادبی قرن بیستم قرار گیرد. قلههای ادبیات جهان: سفر به انتهای شب سلین را رضا علیزاده به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در 128 صفحه و به قیمت 12500 تومان منتشر کرده است.
انتهای پیام/