رمانهای ایرانی ظرفیت کمیکاستریپ شدن را دارند
شهرام جهانگیری مدیر نشر چترنگ در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی آنا، درباره پروژه انتشار کتابهای کمیک استریپ (داستان مصور) که تا کنون پنج عنوان در این نشر چاپ شده است، گفت: «چهار عنوان از مجموعه «زمان از دست رفته» از مارسل پروست و همچنین کمیک استریپ «غرور و تعصب» از جمله آثاری بوده که در این بخش منتشر کردهایم و عناوین تازهای نیز در حال انتشارند.»
وی ادامه داد: «در حال حاضر مشغول آماده سازی کمیک استریپی از آثار جیمز جویس هستیم که به زودی روانه بازار کتاب میشود. همچنین کمیک استریپ هملت و همچنین اثری از امیل زولا نیز در دستور کار است که در مراحل بعدی منتشر میشود.»
جهانگیری درباره مختصات و ملزومات چاپ این عناوین توضیح داد: «تصویرها که از نسخه اصلی برداشته میشوند و متنها هم دقیقا بخشهایی از اثر اصلیاند؛ یعنی سادهنویسی نشدهاند. بنابراین در این مرحله مشکلی نداریم اما برای چاپ و کارهای گرافیکی، پیچیدگیهایی وجود دارد که در این مرحله، کیفیت آثار برای ما از اهمیت بالایی برخوردار است.»
وی درباره وضعیت کمیکاستریپهای چترنگ در بازار نشر اظهار داشت: «خوشبختانه استقبال از این عناوین، قابل قبول بوده اما همانطور که میدانید انتشار کمیکاستریپ در نشر ما، پدیدهای جدید به حساب میآید و طول میکشد تا اهالی نشر و مخاطبان با این دسته از کتابها آشنا شوند و ارتباط برقرار کنند.»
مدیر نشر چترنگ ادامه داد: «به عنوان مثال مراکز توزیع و کتابفروشیها در ابتدا، از پذیرش کمیکاستریپهای ما طفره میرفتند. کتابفروشیها که اصلا در مقابل این کتابها جبهه میگرفتند و آنها را کودکانه میدیدند. اما رفته رفته وقتی استقبال و علاقه مردم را به داستانهای مصور دیدهاند، تا حدودی تغییر نظر دادهاند.»
وی عنوان کرد: «اما با این وجود هنوز زود است که بگوییم کمیک استریپ در بازار کتاب ما، جای خود را پیدا کرده است. به همین خاطر ناچاریم با احتیاط به ادامه انتشار داستانهای مصور بپردازیم؛ چراکه هزینه چاپ آنها بالاست و باید از بازگشت سرمایهمان اطمینان داشته باشیم.»
جهانگیری در پاسخ به این سوال که «آیا قصد ندارید به سمت چاپ کمیک استریپ آثار ایرانی بروید؟» گفت: «قطعا این برنامه را داریم و اتفاقا چند اثر مشهور ایرانی را نیز برای سفارش به طراحان و طراحی کمیک استریپ در نظر دارم، اما عملی شدن این تصمیم به این بستگی دارد که بازخوردهای بهتری از بازار بگیریم و مطمئن شویم مخاطب ایرانی با این نوع کتابها ارتباط برقرار میکند.»
وی ضمن بیان این مطلب که رمانهای ایرانی ظرفیت کمیکاستریپ شدن را دارند، ادامه داد: «درست است که چاپ کمیک استریپ ایرانی، تا حد زیادی کار غریبی به ذهن میرسد؛ زیرا سابقه نداشته است اما هر کاری یک شروعی دارد و من مطمئن هستم که در صورت محقق شدن اهداف ما، کتابهای خوبی در این زمینه و مبتنی بر آثار ایرانی تولید شود.»
مدیر نشر چترنگ همچنین درباره برنامههای این مرکز نشر در سایر گروهها و کتابها نیز توضیح داد: «بازار کتاب در تابستان، دچار رکودی نسبی است و به همین دلیل ما بیشتر کتابهامان را برای بعد از تابستان آماده کردهایم. به عبارت دیگر ما از مهرماه کار انتشار کتابهای تازهمان را که تعدادشان کم هم نیست، آغاز خواهیم کرد.
انتهای پیام/