صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۱:۰۸ - ۳۰ ارديبهشت ۱۳۹۴
در کنفرانس زبان فارسی در لاهور مطرح شد؛

زبان اردو، دختر دلبند زبان فارسی است

کنفرانس زبان و ادبیات فارسی برای دانشجویان و اساتید دانشکده اسلامی دولتی بانوان«کوپر رود» و دانشکده دولتی بانوان «باغبانپوره» شهر لاهور پاکستان برگزار شد.
کد خبر : 18924

به گزارش گروه فرهنگی آنا و به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این کنفرانس که در خانه فرهنگ کشورمان در لاهور برگزار شد، «هما گل»، «ارشاد اشرف»، «هما مشتاق»، «ندره سعید» و «عطیه منظور» از اساتید بخش فارسی دانشکده دولتی بانوان باغبانپوره لاهور، «شازیه شعیب»، «هما شبیر »و «خالده جبین» از اساتید بخش فارسی دانشکده اسلامی دولتی بانوان کوپر رود لاهور و بیش از 120 دانشجوی زبان و ادبیات فارسی و اساتید بخش‌های مختلف دانشکده‌های مذکورحضور داشتند.


در ابتدای این مراسم، برخورداری گفت: «زبان اردو نزدیک‌ترین زبان به زبان فارسی است. این زبان، زبان بزرگان علم و ادب و اجداد این منطقه و مادر زبان فارسی است.»


وابسته فرهنگی ایران در لاهور افزود: «در پاکستان مثالی است که «زبان اردو دختر نازنین زبان فارسی» است و این بیانگر قرابت این دو زبان است. جوانان این مرز و‌بوم بدون آشنایی با زبان فارسی قادر به درک اندیشه، علم و دانش بزرگان تاریخ منطقه نخواهند بود.»


محمد ناصر، رئیس کرسی فردوسی و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشکده خاورشناسی دانشگاه پنجاب لاهور ضمن تقدیر و تشکر از نمایندگی فرهنگی ایران گفت: «در سال 1990 میلادی برای فراگیری یک دوره آموزشی زبان فارسی به خانه فرهنگ لاهور آمده بودم. این دوره آموزشی و خانه فرهنگ ایران چنان تاثیری بر فکر و اندیشه من گذاشت که تصمیم گرفتم که در آینده رابطه خود با زبان فارسی را روز به روز گسترش و توسعه دهم و امروز هر چه دارم مدیون خانه فرهنگ و زبان فارسی است.»


وی افزود: «اگر در تمامی جهان بنگریم هیچ کشوری برای ترویج و گسترش زبان، فرهنگ و تمدن خود به اندازه کشور دوست و همسایه ما ایران تلاش و زحمت نمی‌کشد.»


ناصر گفت: «زبان فارسی به مدت 700 الی 800 سال زبان رسمی و درباری این منطقه بوده است. همچنین اگر بر تاریخ اسلام در این منطقه نیز نگاهی بیاندازیم خواهیم دید ترویج زبان فارسی باعث گسترش مسلمانان در این منطقه و افت زبان فارسی نیز باعث انحطاط مسلمانان بوده است. علاوه بر این ما در زندگی روزمره خود کلماتی چون خدا، نماز، روزه، صبح بخیر، خداحافظ و... استفاده می‌کنیم.»


وی با اشاره به نقش زبان ملی در پیشرفت هر کشور گفت: «امروزه تمامی کشورهایی که در مسیر پیشرفت و ترقی قرار دارند، به‌دلیل عمق بخشیدن به زبان ملی‌شان است . کشورهایی مثل ایران، چین، یونان، اسپانیا، فرانسه و ... با استفاده از تقویت زبان ملی خود توانستند چنین موفقیت‌هایی را کسب کنند. ما نیز برای پیشرفت کشور خود باید زبان ملی خود یعنی زبان اردو را بهتر درک کنیم و همان‌گونه که گفته شد زبان فارسی، مادر زبان اردو است؛ لذا نیازمندیم که زبان فارسی را نیز به نحو احسن فراگیریم.»


صفا کاظمیان مقدم، استاد اعزامی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه فردوسی مشهد ضمن تشکر از نمایندگی فرهنگی ایران در لاهور، شیوه‌های نوین فراگیری زبان فارسی را آموزش داد .


وی در پایان، ضمن تقدیر و تشکر از تمامی اساتید زبان و ادبیات فارسی جهت همکاری در ترویج و گسترش زبان و ادبیات فارسی در پاکستان و شهر لاهور، تصنیفی با صدای اصفهانی و شعر علامه محمد اقبال لاهوری پخش کرد که مورد اقبال واقع شد.


انتهای پیام/

ارسال نظر