صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۴:۴۱ - ۰۴ ارديبهشت ۱۳۹۶

اصلاح لایحه همکاری بین ایران و سنگاپور

مجلس شورای اسلامی میزان و نوع خسارت تأخیر در سرمایه‌گذاری بین ایران و سنگاپور را مشخص کرد.
کد خبر : 174280

به گزارش خبرنگار سیاسی خبرگزاری آنا، نمایندگان مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز _ دوشنبه 4 اردیبهشت_ و در جریان بررسی لایحه موافقتنامه تشویق و حمایت متقابل از سرمایه‌گذاری بین دولت جمهوری اسلامی ایران و سنگاپور، با افزودن متنی به انتهای تبصره ماده واحده آن با 136 رأی موافقت کردند.


به ترتیب عبارت «و در بند 2 ماده 5 منظور از خسارت تأخیر تأدیه، خسارت ناشی از عدم اجرای به‌موقع تعهدات می‌باشد» به آن اضافه می‌شود.


علاوه بر این نمایندگان در جریان بررسی لایحه موافقتنامه همکاری‌های اقتصادی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری لهستان با اضافه شدن متنی به تبصره ماده واحده این لایحه با 137 رای موافقت کردند که متن اضافه شده عبارت است از: «ماده 7» و «و بند 3ماده 8».


مجلس‌ها در جریان بررسی قطعنامه های فراهمایی (کنفرانس) دولت‌های متعهد کنوانسیون بین المللی ایمنی جان اشخاص در دریا مورخ 1974 (1353) مصوب دسامبر 2002 (آذر 1381) نیز با 134 رای موافق به جایگزینی واژه‌ها و اصلاحات لاتین در این کنوانسیون رأی دادند.


گفتنی است واژه ها و اصلاحات لاتین در این کنوانسیون به شرح زیر جایگزین شدند:


عبارت «نفتکش (تانکر)» جایگزین عبارت «تانکر» می شود.


عبارت «سیستم خدمات مخابراتی ایمنی کشتی ها (ناوتکس)» جایگزین عبارت «ناوتکس» می شود.


عبارت «بالگرد (هلی کوپتر)» جایگزین عبارت «هلی کوپتر» می شود.


عبارت «رایانه (کامپیوتر)» جایگزین عبارت «کامپیوتر» می شود.


عبارت «وارسی (کنترل)» جایگزین عبارت «کنترل» می شود.


عبارت «معاهده (کنوانسیون)» جایگزین عبارت «کنوانسیون» می شود.


عبارت «خودکار (اتوماتیک)» جایگزین عبارت «اتوماتیک» می شود.


عبارت «رزمایش (مانور)» جایگزین عبارت «مانور» می شود.


عبارت «طرح فرضی (سناریو)» جایگزین عبارت «سناریو» می شود.


عبارت «هسته ای (اتمی)» جایگزین عبارت «اتمی» می شود.


عبارت «آبراهه (کانال)» جایگزین عبارت «کانال» می شود.


عبارت «خدمات دهی (سرویس دهی)» جایگزین عبارت «سرویس دهی» می شود.


عبارت «رفت و آمد (ترافیک)» جایگزین عبارت «ترافیک» می شود.


انتهای پیام/

ارسال نظر