صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

ورزش

سلامت

پژوهش

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

علم +

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۲:۲۶ - ۱۷ دی ۱۳۹۵

«چیزهای تیز» در نشر چترنگ

نشر چترنگ به تازگی رمان «چیزهای تیز» نوشته گیلیان فلین و «برسر کوه موریه» نوشته ژاک دریدا و ژاک لاکان را روانه بازار نشر کرده است.
کد خبر : 148725

به گزارش خبرنگار فرهنگی آنا، تازه‌های نشر چترنگ به شرح زیر است:


چیزهای تیز


«چیزهای تیز» عنوان رمانی از گیلیان فلین است که با ترجمه مهدی فیاضی‌کیا در گروه همه‌خوان رمان خارجی نشر چترنگ منتشر شده است. این رمان347 صفحه‌ای، داستان خبرنگاری به نام کامیل پریکر را روایت می‌کند. کامیل مدتی به‌دلیل خودآزاری در یک آسایشگاه روانی بستری می‌شود، زمانی که دوباره سر کارش برمی‌گردد، مأموریتی به او داده می‌شود که چندان هم ساده نیست. او باید به شهر زادگاهش سفر کرده، رازهای پنهان و پشت پردۀ قتل دو دختر نوجوان را کشف کند، رویارویی کامیل با مادر و خواهر ناتنی و تلاشش برای کشف راز این جنایت، او را در موقعیت خاصی قرار می‌دهد؛ در‌حالی‌که رازهای تاریک و پنهان خود کامیل هم، لحظه‌ای او را رها نمی‌کنند.


در بخشی از رمان«چیزهای تیز» که برنده چندین جایزه از سوی انجمن نویسندگان داستان‌های جنایی شده و با شمارگان 1000 نسخه‌ای به انتشار رسیده، آمده است: «من فقط می‌دانم که بریدن باعث می‌شد احساس امنیت کنم. عایق بود. افکار و کلمات، جایی ثبت می‌شدند که بتوانیم ببینمشان و ردشان را بزنم. خلاصه دیوانه‌وارش اینکه حقیقت، گزنده، روی پوستم بود. اگر بگویی می‌خواهم بروم دکتر، دلم می‌خواهد روی بازویم بنویسم نگرانی. بگویی عاشق شده‌ای، طرح تراژیک را روی سینه‌ام می‌کشم. لزوما نمی‌خواستم درمان شوم. اما بابت نوشتن، قاچ کردن لای انگشت‌های پایم (بد،گریه) مثل معتادی که دنبال یک رگ دیگر روی تنش بگردد، حس بدی داشتم. ناپدید این کار را برایم کرد. گردنم را بهترین نقطه نگه داشته بودم بری آخرین برش درست و حسابی، بعدش دیگر بیخیال شدم.»


بر سرکوه موریه


یکی از تازه‌های نشر چترنگ در حوزه فلسفه،‌کتابی است با نام «برسر کوه موریه» نوشته ژاک دریدا و ژاک لاکان که مینا جعفری ثابت آن‌ را ترجمه کرده است.


این کتاب، شامل دو مقاله است: «مقدمه‌ای بر نام‌های پدر» به قلم ژاک لاکان و«ادبیات در سرّ» به قلم ژاک دریدا که هر دوی آن‌ها درباره حضرت ابراهیم(ع) هستند. مقاله اول به رازداری ابراهیم می‌پردازد و فرمان‌برداری او از امر خداوند و قربانی کردن آنچه عزیزترین برای او است و دومین مقاله به پدر به مثابه یک توتم می‌پردازد و در جست‌وجوی عملکرد نام‌های مناسب است.


این کتاب دارای سه بخش است که «آزمودنِ سر٘یت: برای ابژه a به مثابه ابژه a بزرگ»، «پدر، پسر و ادبیات» و «بیش از یکی/ ببخش ناخواستنِ گفتنِ...» عنوان آن‌ها را تشکیل داده است.


در توضیح پشت جلد این کتاب آمده است: «قصه ابراهیم دلیل همنشینی این دو متن متفاوت شد که یکی از دریداست و دیگری از لاکان؛ اما جز این، هیستری است که به نظر من لاکان را به دریدا در این کتاب مربوط می‌کند که من باورم این است که گفتمان هیستریکِ لاکان درست همان چیزی است که دریدا آن را «ادبیات» می‌نامد، گزاره‌هایی که دائماً از آنچه گفته و کرده روی برمی‌گرداند، پشیمان می‌شود، دوری می‌کند و عقب می‌نشیند چون ناخواسته آنچه را گفته که گفته، یعنی حقیقت را.»


«بر سر کوه موریه» با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه‌ای در ۸۰ صفحه به انتشار رسیده و در دسترس علاقه‌مندان به قرار گرفته است.


انتهای پیام/

برچسب ها: نشر چترنگ
ارسال نظر