صفحه نخست

آناتک

آنامدیا

دانشگاه

فرهنگ‌

علم

سیاست و جهان

اقتصاد

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

همدان

هرمزگان

یزد

پخش زنده

۱۰:۰۱ | ۱۱ / ۰۹ /۱۴۰۴
| |
خروجی احضار مدیران سرخابی به فدراسیون فوتبال مشخص شد

تذکر دو کمیته اخلاق و انضباطی به مدیران استقلال و پرسپولیس/ دفاع ساپینتو با ارائه مدرک اشتباه از سوی مترجم

برخی از مسئولان دو باشگاه استقلال و پرسپولیس در روزهای اخیر در کمیته های انضباطی و اخلاق حضور پیدا کرده اند.
کد خبر : 1015737

به گزارش خبرگزاری آنا، در یک هفته ای که گذشت برخی از مسئولان باشگاه استقلال و پرسپولیس در آستانه دربی  106 به کمیته های انضباطی و اخلاق حضور پیدا کرده اند. 

برخی استوری های مسئولان دو باشگاه با کنایه به رقیب و مسائل داوری باعث شد تا هم کمیته انضباطی و هم کمیته اخلاق برخی از مدیران دو باشگاه را احضار کند و برای برخی هم دستور به ارائه دفاعیه داده شود. 

روز گذشته علی نظری جویباری عضو هیات مدیره استقلال، پژمان ماندگاری مدیر رسانه ای آبی پوشان و مهدی واعظی مدیر رسانه ای این باشگاه راهی کمیته اخلاق شدند تا در خصوص استوری ها و مصاحبه های اخیر خود توضیحاتشان را بدهند. در این جلسه به نظری جویباری تذکر داده شد وقتی از سوی کمیته انضباطی محرومیت تا اطلاع ثانوی صادر شده چرا راهی ورزشگاه شده و مصاحبه هم کرده است. 

همچنین در سمت مقابل پرسپولیسی هایی که از سوی دو کمیته احضار شده بودند در این کمیته ها حاضر شده اند و روز چهارشنبه هم برخی از مدیران سرخپوشان باید در کمیته اخلاق حاضر شوند.

در مورد ریکاردو ساپینتو سرمربی استقلال هم که این روزها مباحثی در مورد محرومیت دوماهه او مطرح شده و عده ای معتقد هستند که به دلیل تذکر کمیته انضباطی بابت مصاحبه او در نشست خبری قبل از بازی با فولاد علیه داوری بازی پرسپولیس و شمس آذر باید این تعلیق برداشته شود آخرین خبر این است که او دفاعیه خود را برای کمیته انضباطی ارسال و در آن تاکید کرده که در نشست خبری قبل از بازی با فولاد مترجم در ترجمه اشتباه کرده و کلمه GIVE را GIFT ترجمه کرده است. در این دفاعیه ذکر شده که این اشتباه در فیلم های نشست موجود است و حتی در نشست بعدی بابت این اشتباه مترجم عذرخواهی هم کرده است. 

انتهای پیام/

ارسال نظر