صفحه نخست

آموزش و دانشگاه

علم‌وفناوری

ارتباطات و فناوری اطلاعات

سلامت

پژوهش

علم +

سیاست

اقتصاد

فرهنگ‌ و‌ جامعه

ورزش

عکس

فیلم

استانها

بازار

اردبیل

آذربایجان شرقی

آذربایجان غربی

اصفهان

البرز

ایلام

بوشهر

تهران

چهارمحال و بختیاری

خراسان جنوبی

خراسان رضوی

خراسان شمالی

خوزستان

زنجان

سمنان

سیستان و بلوچستان

فارس

قزوین

قم

کردستان

کرمان

کرمانشاه

کهگیلویه و بویراحمد

گلستان

گیلان

لرستان

مازندران

مرکزی

هرمزگان

همدان

یزد

هومیانا

پخش زنده

دیده بان پیشرفت علم، فناوری و نوآوری
۱۳:۵۸ - ۱۱ آذر ۱۳۹۷
در پژوهشگاه علوم انسانی؛

دایرةالمعارف مشترکات فرهنگی تمدنی ایران و هند تدوین می‌شود

رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی از آمادگی این پژوهشگاه برای تدوین دایرة المعارف مشترکات فرهنگی تمدنی ایران و هند خبر داد.
کد خبر : 330707

به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری آنا، از روابط عمومی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی ، حسینعلی قبادی در همایش بین‌المللی پانینی، دستورنویس سانسکریت گفت: سرچشمه‌های مشترک اسطوره‌ای، حماسی، تاریخی ایران و هند به حدی سیال مانده و در فراخنای عهد پیشا تاریخی و پسا تاریخی تا روزگار ما به‌پیش آمده است که  امروز افتخار می‌کنیم که بسیاری از اسامی اسطوره‌ی ایرانی، همچون فریدون، اسفندیار، سهراب و رستم در میان بسیاری از مردم سرزمین هند رواج دارد و بر درودیوار هند، پژواک اسطوره‌های ایرانی به گوش می‌رسد.


رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی ادامه داد: امروزه هرکس از تاج‌محل، بخش‌هایی از دهلی و بسیاری از نقاط دیگری که در هند دارای معماری مشابه اصفهان و یزد و شیراز، سلطانیه و تبریز و عمده شهرهای قدیمی‌تر ایرانی است، بازدید می‌کند ناخودآگاه به یاد این شعر سعدی می‌افتد که گر بگویم که مرا با تو سروکاری نیست؛ در و دیوار گواهی بدهند کاری هست و سخن گاندی بزرگ را به یاد می آورد که ایران و هند، شبیه‌ترین کشورها به یکدیگر هستند.


وی افزود: در عرصه علم و ادب و فرهنگ شواهد فراوانی برای اشتراک تمدنی و فرهنگی ایران و هند به چشم می‌خورد. به نظر می‌رسد ابوریحان که به پشتوانه تمدنی آن زمان ایران تکیه داشت، به دستیابی حقایقی ناب در فرهنگ و علم در هند، به جستجوی دراز آهنگ پرداخته و آن ابقای اخلاقی، معنویت و اسطوره‌های هندی بوده است. بی‌دلیل نیست که در قرن‌های بعدی بخشی عظیم از میراث معنوی ایرانی در هند شکل می‌گیرد و سبک هندی برای شعر ایرانی در سرزمین هند نام‌گذاری می‌شود.


قبادی گفت: حتی در روزگار ما نیز متفکرانی چون آل احمد به این حقیقت رسیده‌اند که مکاتب غربی و مارکسیسم، مناسب جامعه ایرانی نیست و برای تعامل جهانی فرهنگی بهترین سرمایه مشترک آن است که باید به سراغ هند برویم.


رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برای تدوین پروژه کلان مشترک دائره‌المعارف مشترکات فرهنگی تمدنی ایران و هندوستان با مشارکت کشور هند اعلام آمادگی کرد و گفت: افتخار می‌کنم در اینجا اعلام کنم که این پژوهشگاه در اجرای پروژه‌های تحقیقاتی خود در امر توسعه بندر چابهار به‌عنوان یک نمونه بسیار موفق و گسترده توسعه همکاری‌های ایران و هند مشارکت داشته است و امیدوارم به‌عنوان بزرگ‌ترین مرکز علوم انسانی آسیای غربی بتواند با مطالعات و پژوهش‌های خود و با توجه به زمینه‌های عمیق و مشترکات ژرف تاریخی موجب تقویت و تعمیق هر چه بیشتر روابط همه‌جانبه دو کشور در آینده باشد.


لازم به یادآوری است؛  وینای ساهارا، رئیس شورای روابط فرهنگی کشور هند، سهراب کومار، سفیر کشور هند، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی، اشرف بروجردی معاون رئیس‌جمهوری و رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی، پروفسور سینک، رایزن فرهنگی سفارت هند در ایران ازجمله شخصیت‌های حاضر در این همایش بودند.


انتهای پیام/4085


انتهای پیام/

ارسال نظر